據(jù)《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》報(bào)道,隨著印度國內(nèi)電梯普及率越來越高,電梯事故也在不斷增加,因此印度國內(nèi)的主要電梯制造商正在開展游說,希望政府出臺(tái)全國統(tǒng)一的電梯設(shè)計(jì)、建造及安裝標(biāo)準(zhǔn)。業(yè)內(nèi)資深人士TAK Mathews說,雖然目前《國家建筑規(guī)范》為電梯安裝提供了指導(dǎo),但這只是建議執(zhí)行,而2019年全國有至少28人在電梯事故中喪生。通力電梯(印度)總經(jīng)理Amit Gossain也說到,印度只有少數(shù)邦,如馬哈拉施特拉邦和卡納塔克邦,是設(shè)有電梯法案的,而只有10個(gè)邦,會(huì)頒發(fā)電梯許可證。蒂森克虜伯電梯(印度)首席執(zhí)行官M(fèi)anish Mehan稱,因?yàn)橛械拇蠊竟土巳狈ε嘤?xùn)的分包商,市場上規(guī)模小的電梯公司較多及采用手動(dòng)電梯門的原因,印度的電梯市場情況將更加復(fù)雜。有的地區(qū)市場,包括德里,就要求使用更加安全也更加昂貴的自動(dòng)電梯門。
ELEVATOR MANUFACTURERS IN INDIA URGE NATIonAL STANDARDS
In light of increased lift accidents as elevators become more prevalent across India, major vertical-transportation (VT) manufacturers are lobbying for national, uniform standards for design, construction and installation of VT equipment, The Economic Times reports. Although the National Building Code provides elevator installation guidelines, these are only recommended, observed industry veteran TAK Mathews, who says there were at least 28 elevator-related fatalities in 2019. A handful of states, including Maharashtra and Karnataka, have lift acts, and only 10 issue lift licenses, according to KONE India Managing Director Amit Gossain. thyssenkrupp Elevator India CEO Manish Mehan says further complexities are presented by major companies employing subcontractors that lack training programs, the number of small players in the market and the use of manual doors. Some markets, including Delhi, have mandated safer — but more expensive — automatic doors, he adds.